تیم های ترجمه

تیم های ترجمه چی هستن؟

تیم‌ ترجمه مانگا و مانهوا بین المللی هستند و در بیشتر زبان های دنیا فعالیت دارند. مگزینو با هدف جمع‌آوری بزرگ‌ترین کتاب‌خانه فارسی و همینطور حمایت از تیم‌های ترجمه تاسیس شد تا مخاطبین فارسی بتوانند به راحت‌ترین شیوه آثار مورد علاقه خود را با ترجمه فارسی بخوانند و همین‌طور از تیم مورد علاقه خود حمایت کنند.

تقریبا تمام آثار قرار گرفته روی سایت مگزینو، توسط تیم‌های ترجمه از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه شده‌اند. حمایت از تیم‌های ترجمه آثار و یا حتی کمک به ترجمه آثار کمک شایانی به ادامه فعالیت و به خصوص گسترده شدن ارشیو مانگا، مانهوا و کمیک فارسی خواهد کرد.

تیم ترجمه

تیم‌ ترجمه چه کاری انجام می‌ده؟

فعالیت تیم‌های ترجمه کتب مصور را می‌توان به سه بخش «مترجم»، «تایپ‌ستر» و «کلینر» تقسیم نمود.

به طور معمول در مانگا، مانهوا و کمیک(کامیک) اغلب متن‌ها درون فضا‌هایی مربع یا بیضی شکل قرار می‌گیرند که به آنها بالن یا حباب گفته می‌شود. مترجم تمام متن‌های درون این آثار را به بهترین شیوه ممکن به زبان فارسی، بازنویسی می‌کند.

کلینر، تمام متن‌‌هایی که قرار است ترجمه شوند را با استفاده از ابزار‌های مختلف از درون صفحه حذف می‌کند تا تایپستر، متن ترجمه شده را به جای آن قرار دهد.

در مگزینو این امکان وجود دارد تا با استفاده از صفحه اختصاصی تیم ترجمه سایت، بتوانید تیم ترجمه مورد علاقه خود را انتخاب کنید، وارد شوید و به ترجمه اثر مورد نظرتان بپردازید . به طور کلی هنگام ورود به هر کدام از این تیم‌ها آزمون ورودی گرفته می‌شود تا تعیین سطحی کلی انجام صورت گیرد. بعد از آن اگه حداقل شرایط مورد نظر را داشته باشید، عضو تیم مورد نظر می‌شوید. حین فعالیت به شما آموزش های تکمیلی یاد داده می‌شود و درنهایت به طور کامل یاد خواهید گرفت. پس نگران نباشید و با حداقل دانش خود برای عضویت در تیم ترجمه اقدام کنید.

تیم‌هایی که در مگزینو هستن:

لطفا برای دریافت اخرین اطلاع‌رسانی‌ها در چنل تلگرام مگزینو عضو شوید!
+

You cannot copy content of this page